This article explores key tourism-related lexical units in both English and Uzbek, highlighting their structural, semantic, and cultural characteristics. It examines challenges in translating these terms, including linguistic differences, cultural nuances, and contextual usage. Emphasizing accurate translation and cultural adaptation, the study provides practical examples, strategies, and recommendations for applying tourism terminology effectively in professional communication, educational materials, and international tourism promotion, ensuring clarity and cultural relevance.
Kuchkarova Gavkhar Abdullayevna (Fri,) studied this question.