Key points are not available for this paper at this time.
تتحرى هذه الدراسة العلاقة بين فهم الكلام الإنجليزي بلهجة الماندرين ودرجة التباين الصوتي في أزواج التوتر الصوتي للحروف المتحركة i - ɪ و u - ʊ. افترضنا أن المتحدثين باللغة الماندرينية يميزون بشكل ناقص بين أزواج الحروف المتحركة المشددة، وأن التباين في التباين الصوتي بين الحروف المتحركة المشددة وغير المشددة يرتبط بالتباين في الفهم. قام عشرون متحدثًا باللغة الماندرينية وعشرة متحدثين باللغة الإنجليزية بإنتاج جمل تحتوي على الحروف المتحركة المستهدفة، وقام 26 متحدثًا باللغة الإنجليزية بتقييم فهم الجمل. وجدنا أن الفرق الطيفي بين u - ʊ كان مخففًا نسبيًا في الكلام من المستوى الثاني وأن الإنتاجات في المستوى الثاني كانت أكثر تباينًا بشكل عام، مقارنة بكلام الأمريكان. كما وجدنا أن درجة التباين الطيفي مرتبطة بتقييم الفهم، مما يوحي بأن درجة التمييز الصوتي بين الفئات الصوتية تساهم في فهم الكلام في المستوى الثاني.
درس كوان وآخرون (الجمعة) هذا السؤال.