Key points are not available for this paper at this time.
Knowledge of one (or more) foreign language is very necessary for good communication between countries; for this reason a second language is taught in schools on a mandatory basis. The problem is that, at present, only the basic points defined by the educational law in force are taught. In our opinion, and as established by the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR), it is necessary to know in depth the language of study, as well as its possible variants and common colloquial expressions. Among these expressions are the famous phrases made, paremias, locutions or placements (Phraseology); and his teaching-learning is known as Phraseeodidactic. The main objective is to give an overview of this discipline, still little exploited, and outline some key points to know how to introduce it in a teaching unit for the complete review and study of a foreign language (French in our case).
Gema Guevara Rincón (Wed,) studied this question.