Key points are not available for this paper at this time.
هل يستخدم القراء المهرة في الكتابات المعتمة والشفافة عمليات لفظية وتحت لفظية بشكل مختلف عند تحويل الكلمات من الطباعة إلى الصوت؟ تم الإبلاغ عن Experimentين، تعالجان هذا السؤال، باستخدام تأثيرات طول الحرف على فترات التسمية كعلامة على مشاركة تحويل الحرف والصوت تحت اللفظي. قرأ الناطقون الأصليون للغة الإنجليزية (التجربة 1) والإسبانية (التجربة 2) بصوت عالٍ كلمات عالية التردد من أربعة وحروف سبعة، وكلمات منخفضة التردد، وكلمات غير موجودة في لغتهم الأم. تم توزيع المحفزات وعرضها 10 مرات في جلسة الاختبار الأولى و10 مرات أخرى في جلسة ثانية بعد 28 يومًا. تم ملاحظة تأثيرات اللفظية في كلا اللغتين، مما يشير إلى نشر التمثيلات اللفظية في تسمية الكلمات. قلل زمن التسمية لكل من الكلمات وكلمات غير الموجودة عبر التكرارات في اليوم الأول، مع الاحتفاظ بتلك التوفير حتى اليوم 28. كانت آثار الطول أكبر للكلمات الإسبانية مقارنة بالكلمات الإنجليزية. تقاربت أوقات رد الفعل لكلمات غير الموجودة طويلة وقصيرة مع العروض المتكررة في كلا اللغتين، لكن أقل في الإسبانية مقارنة بالإنجليزية. تدعم النتائج الفرضية التي تشير إلى أن القراءة في الكتابات المعتمة تفضل خلق واستخدام التمثيلات اللفظية بسرعة، بينما تجعل القراءة في الكتابات الشفافة الاستخدام أكثر لتوليفة من العمليات اللفظية وتحت اللفظية.
درس كوك وآخرون (الجمعة) هذا السؤال.
Synapse has enriched 5 closely related papers on similar clinical questions. Consider them for comparative context: