Key points are not available for this paper at this time.
The article deals with the concept of phraseological units with anthroponymic components in the Polish and Ukrainian languages.Phraseology is an integral part of the literary language and our communication.They constitute a bright and colourful layer of the Ukrainian and Polish phraseological system, and the anthroponymic component is an expression of national colouring.The relevance of the article is in the need for a thorough study of phraseological units with anthroponymic components in the Polish and Ukrainian languages for both linguists and people interested in this topic, the essence of language interaction, the subtleties of translation of language units, their cultural aspect, and the specifics of improving interlingual communication between the Polish and Ukrainian populations.The article investigates the specifics of semantic, structural and functional aspects of phraseological units with anthroponymic components on the basis of two languages -Polish and Ukrainian.In the course of the study, several key aspects are revealed.Semantic aspect: phraseologisms with anthroponymic components carry significant semantic meaning.In the Ukrainian and Polish languages, they are used to express various concepts, shades of emotions and images.Structural aspect: the structure of phraseological units with anthroponymic components reveals diversity in their composition.To create new expressions, they can be built from a variety of first or last names and combined with many linguistic elements.Functional aspect: phraseologisms with anthroponymic components are actively used in various spheres of speech practice: in literature, journalism, communication, media, education and business.They contribute to the expressiveness of speech and create the basis for the development of speech culture.The importance of phraseological units with anthroponymic components in language practice and cultural context, their diversity and importance for translation, study and understanding of the linguistic features of the Polish and Ukrainian languages are emphasised.
Building similarity graph...
Analyzing shared references across papers
Loading...
Vanda Mychkovska
Вісник науки та освіти
Pedagogical University
Building similarity graph...
Analyzing shared references across papers
Loading...
Vanda Mychkovska (Wed,) studied this question.
www.synapsesocial.com/papers/68e651c6b6db6435875e22af — DOI: https://doi.org/10.52058/2786-6165-2024-5(23)-30-47
Synapse has enriched 5 closely related papers on similar clinical questions. Consider them for comparative context: