The article presents a comparative analysis of the Uzbek original of the fairy tale “Bulbulig‘yo” and its Russian translation. The study examines differences in imagery, structure, and semantic emphasis: the Uzbek text highlights the hero’s inner qualities and cultural traditions, while the Russian translation intensifies the dramatic elements of the narrative and its social motifs. The analysis concludes that the translation performs an interpretative function and reflects the specific features of the intercultural adaptation of a folklore text.
Building similarity graph...
Analyzing shared references across papers
Loading...
D.Ch. Igamuratova
Academy of Sciences Republic of Uzbekistan
Building similarity graph...
Analyzing shared references across papers
Loading...
D.Ch. Igamuratova (Sun,) studied this question.
www.synapsesocial.com/papers/69f9895b15588823dae18542 — DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.20007876