Los puntos clave no están disponibles para este artículo en este momento.
La traducción es crucial en la comunicación intercultural, especialmente en el mundo globalizado de hoy. Comprender las técnicas de traducción, como la técnica de Molina-Albir, es clave para producir traducciones de alta calidad. Este estudio tiene como objetivo evaluar la comprensión y aplicación de las técnicas de traducción de Molina-Albir entre estudiantes de Literatura Inglesa en la Universidad Bina Sarana Informatics. Esta investigación cualitativa descriptiva implica la observación y análisis del trabajo de traducción de compañeros. Se centra en estudiantes de la clase 33.6A durante el Período Even de 2022-2023, quienes analizarán las traducciones de sus compañeros basándose en instrucciones detalladas. Los datos se analizan de forma cualitativa y cuantitativa, con resultados validados por investigadores y/o profesores. El estudio encontró que el 68% de los estudiantes tenía una comprensión desde regular hasta muy buena de las técnicas de Molina-Albir, mientras que muchos puntuaron por debajo del 60%. Los problemas clave incluyeron la identificación incorrecta de técnicas como la amplificación, la modulación y la adaptación, lo que indica la necesidad de mejorar los métodos de enseñanza.
Hidayat et al. (Wed,) estudiaron esta cuestión.
Synapse has enriched 5 closely related papers on similar clinical questions. Consider them for comparative context: