Los puntos clave no están disponibles para este artículo en este momento.
En el pasado, el tema de la transcripción nacional uzbeka no se estableció a nivel estatal, sino que la transcripción era la elección de cada investigador. La aparición de la transcripción utilizada en el registro de los dialectos uzbekos por iniciativa de V.V.Reshetov redujo los problemas en este campo, pero quedó claro que esta transcripción no funcionaría en las nuevas condiciones. Han pasado treinta años desde la introducción del alfabeto latino en la República de Uzbekistán. Durante este período, la mayor parte de nuestras publicaciones y trabajos de prensa se publican en una escritura basada en el alfabeto latino. Los jóvenes que estudian en instituciones de educación superior modernas han cambiado completamente al alfabeto latino. Ahora ha llegado el momento de crear el sistema de transcripción, conocido como escritura científica, sobre la base de la escritura latina, y sus ejemplos han aparecido. Este artículo describe la creación del sistema de transcripción nacional uzbeko, que se desarrolló sobre la base de la versión del Alfabeto Fonético Internacional que se utiliza con éxito en la Turkología, y el sistema propuesto ha sido experimentado en la educación superior desde 2016.
Samixon Ashirboyev (Sun,) estudió esta cuestión.