Resumen. Este artículo investiga cómo funcionan las colocaciones terminológicas (combinaciones fijas de términos especializados) en inglés y uzbeko, combinando análisis de corpus y análisis del discurso para revelar patrones de uso, frecuencia y variación contextual. Al integrar datos cuantitativos de un corpus especializado y perspectivas cualitativas del análisis del discurso (nanotecnología), el estudio tiene como objetivo descubrir cómo los factores profesionales y culturales moldean los patrones de colocación terminológica en ambos idiomas. El estudio no solo identificará patrones compartidos y únicos en las colocaciones terminológicas en inglés y uzbeko, sino que también mostrará cómo las prácticas del discurso moldean el uso de la terminología. Esto puede contribuir a campos como la lingüística contrastiva, los estudios de traducción y la lexicografía, y apoyar mejores bases de datos de terminología bilingüe. La futura investigación podría ampliar este trabajo incorporando un corpus más grande, incluyendo otros idiomas y explorando cambios diacrónicos en el discurso de nanotecnología.
Guzal Nurmatova (jue,) estudió esta cuestión.