Este estudio está dedicado a la investigación en profundidad de la semántica de los verbos que significan el proceso de eliminación. El enfoque del análisis detallado es el modelado de marcos de eliminación—representaciones mentales estructuradas que reflejan escenarios típicos asociados con la desaparición o movimiento de objetos de un espacio específico. La investigación se concentra en identificar características universales y específicas en la organización semántica de los verbos franceses y rusos que expresan varios aspectos de la eliminación. El marco teórico se basa en los principios de la lingüística cognitiva, particularmente en los conceptos de semántica de marcos de Charles Fillmore, que ven a los verbos como marcadores de escenarios específicos, participantes y sus roles. Este enfoque permite ir más allá de una simple descripción del significado léxico y profundizar en cómo los hablantes conceptualizan y categorizan acciones relacionadas con la eliminación. Método o metodología de la investigación: El estudio emplea un enfoque cognitivo-semántico, basándose en los principios de la semántica de marcos y el análisis comparativo. La metodología incluye el modelado de marcos de eliminación y la posterior comparación de verbos franceses y rusos. La novedad científica de esta investigación radica en el desarrollo y aplicación de un modelo cognitivo-semántico de marcos de eliminación para el análisis de la variabilidad interlingüística. A diferencia de los enfoques tradicionales que se centran en el nivel léxico o sintáctico, este trabajo profundiza en las estructuras mentales subyacentes a los verbos de eliminación. El modelado de marcos permite descubrir los mecanismos profundos de categorización dentro de esta clase de verbos, demostrando cómo los escenarios cognitivos universales (por ejemplo, mover un objeto del punto A al punto B) encuentran su reflejo lingüístico y modificaciones específicas en diferentes idiomas. El análisis comparativo de los verbos franceses y rusos permite no solo la identificación de tendencias lingüísticas cruzadas en la conceptualización de la eliminación, sino también el descubrimiento de estrategias únicas inherentes a cada sistema de idioma. Los resultados obtenidos amplían la comprensión de la categorización y conceptualización lingüística, ofreciendo nuevas herramientas para estudiar la semántica de los verbos en un contexto interlingüístico.
Takhir Arabi Brakhim (Thu,) estudió esta cuestión.