In post-COVID-19 conditions, it becomes possible to assess the impact that the coronavirus pandemic has had on the lexical stock of the Russian language. A large number of English-language loanwords have penetrated the Russian language, arousing the interest of linguists in the question of the influence of a new layer of vocabulary on the recipient language and becoming the subject of study by Russian and foreign linguists. For example, based on research on neologisms of the Covid era, dictionaries and reference books of the coronavirus era vocabulary are being produced in various languages, including Russian. Russian loanwords on Covid-19 in modern Russian online media (magazines, newspapers) are the subject of this study, and the aim is to identify the impact of the pandemic on enriching the vocabulary of the Russian language with English-language loanwords. Current works (not older than five years) by Russian and foreign scientists in the fields of lexicology, lexicography, onomastics, and sociolinguistics form the methodological basis of the research. The analysis of the impact of coronavirus on the process of assimilation of English-language loanwords in Russian is based on online media texts for the period February 2020–October 2021, which makes the study innovative and reflects the trends of modern linguistic science. The study revealed that the coronavirus pandemic has had an impact on the Russian language, generating neologisms from the Covid era, but they are reluctantly used by Russian-language media in their publications. Based on the results of the loan analysis obtained during the study, the Russian language is more characterized by the functioning of English-language loanwords that are not adapted for the recipient language, which belong to the first type according to E. Haugen's classification.
Vlada Vladimirovna Vlasova (Thu,) studied this question.
Synapse has enriched 5 closely related papers on similar clinical questions. Consider them for comparative context: