Investigaciones anteriores sugieren que los hablantes de inglés como segunda lengua (L2) cuya lengua materna (L1) es el español o el francés pueden producir la alofonía /l/ en inglés, utilizando un l claro en posición inicial y un ɫ oscuro en posición de coda (Colantoni et al., 2023). Sin embargo, muchos antecedentes de L1 permanecen inexplorados en este contexto, y pocos estudios han utilizado imágenes de ultrasonido. Este estudio utiliza análisis acústicos y de ultrasonido para investigar la producción de /l/ en inglés y el sonido correspondiente en la L1 de tres hablantes nativos de francés y tres hablantes nativos de alemán, ya que ambos idiomas carecen de ɫ, junto con tres hablantes nativos de inglés. Los resultados acústicos y articulatorios mostraron que los hablantes de L2 produjeron ɫ en las codas en inglés, indicado por valores significativamente más bajos de F2 y F2-F1, cuerpos de lengua más bajos y dorsos de lengua retraídos. Un hablante francés y un hablante alemán produjeron /l/ en inglés casi idénticamente a su /l/ en L1, indicando asimilación a su categoría de L1. Todos los demás hablantes mantuvieron categorías laterales distintas para el inglés y su L1. En general, el /l/ en inglés fue más oscuro que el /l/ en francés y alemán. Estos hallazgos confirman que los hablantes de L2 en inglés pueden adquirir la alofonía posicional a pesar de carecer de un /l/ oscuro en su L1 y destacan la variación en cómo los hablantes individuales de L2 producen sonidos no nativos.
Alexis Sprung (Wed,) estudió esta cuestión.