Los puntos clave no están disponibles para este artículo en este momento.
Part I (General) Entries include: central issues in translation theory (e.g. equivalence, translatability) terms which have a specific meaning in translation studies (e.g.imitation, paraphrase) various approaches to translation (e.g. linguistic perspective, interpretive approach) types of translation and interpreting (e.g. literary translation, dubbing, and signed language interpreting) Part II (History and Traditions) Entries include Russian, French, Arabic, Japanese, Chinese and Finnish, and regions including Brazil, Canada and India.
A Tue, study studied this question.