Los puntos clave no están disponibles para este artículo en este momento.
Este artículo gira en torno al fansubbing, un fenómeno de mediación basado en subtítulos cuya aparición y consolidación en los últimos años han ido de la mano con la globalización del cine animado japonés. El trabajo comienza con una visión general de (i) los orígenes y la razón de la popularidad del anime en Japón y más allá; (ii) los primeros intentos de localizar el anime en otros idiomas; y (iii) la contribución del fansubbing a la expansión de la afición al anime en todo el mundo. El artículo luego procede a profundizar en la organización del proceso de fansubbing y a delinear sus prácticas más distintivas. La sección final evalúa el potencial de propagación de las prácticas de fansubbing dentro de un paisaje cultural en rápida transformación, basándose en los modelos teóricos que la sociología de los medios ha desarrollado para dar cuenta de desarrollos similares en el mercado audiovisual.
Luis Pérez González (Mar,) estudió esta cuestión.