Los puntos clave no están disponibles para este artículo en este momento.
Los idiomas varían enormemente en importancia global debido a fuerzas históricas, demográficas, políticas y tecnológicas. Sin embargo, más allá de simples medidas de población y poder económico, no ha habido una forma cuantitativa rigurosa de definir la influencia global de los idiomas. Aquí usamos la estructura de las redes que conectan a hablantes multilingües y textos traducidos, como se expresa en traducciones de libros, múltiples ediciones lingüísticas de Wikipedia y Twitter, para proporcionar un concepto de importancia del idioma que va más allá de simples medidas económicas o demográficas. Hallamos que la estructura de estas tres redes de idiomas globales (GLNs) está centrada en el inglés como un centro global y alrededor de un puñado de idiomas intermedios, que incluyen español, alemán, francés, ruso, portugués y chino. Validamos la medida de la centralidad de un idioma en los tres GLNs mostrando que exhibe una fuerte correlación con dos medidas independientes del número de personas famosas nacidas en los países asociados con ese idioma. Estos resultados sugieren que la posición de un idioma en la GLN contribuye a la visibilidad de sus hablantes y a la popularidad global del contenido cultural que producen.
Ronen et al. (Mon,) estudiaron esta cuestión.
Synapse has enriched 5 closely related papers on similar clinical questions. Consider them for comparative context: