Los puntos clave no están disponibles para este artículo en este momento.
En los países occidentales, el desarrollo de programas bilingües en lengua de señas típicamente ha ocurrido en contextos educativos donde los métodos auditivos/orales ya están bien establecidos, y la integración de niños sordos en la educación regular es un patrón predominante. Este artículo discute la introducción de provisiones bilingües en un contexto muy diferente. En China, aunque la última década ha visto un rápido desarrollo de programas de intervención temprana para niños sordos con provisión de audífonos y entrenamiento del habla, todavía hay muchos miles de niños sordos en escuelas segregadas, donde se utiliza el chino apoyado en señas para enseñar el currículo. En el contexto de una reunión para introducir conceptos de bilingüismo en lengua de señas en las escuelas para sordos de la provincia de Jiangsu, se realizó una encuesta de 22 escuelas para sordos de Jiangsu para determinar las características básicas de la población estudiantil y del personal docente. Los resultados se presentan aquí con sus implicaciones para el futuro desarrollo de diferentes enfoques educativos: se argumenta que diferentes contextos socioculturales y educativos presentan diferentes desafíos para un cambio efectivo.
Alison Callaway (Mon,) estudió esta cuestión.