Los puntos clave no están disponibles para este artículo en este momento.
BACKGROUND: The PainDETECT-Questionnaire (PDQ) helps to identify neuropathic components in patients suffering from pain. It can be used by clinicians in daily practice and in clinical trials. AIM: The aim of this study is to perform a translation and cross-cultural adaptation of the PDQ for use in the Netherlands and Belgium. METHODS: The first phase was to translate and cross-culturally adapt the PDQ to Dutch. The second phase was to assess the face validity in the Netherlands and Belgium using qualitative and quantitative data collection. RESULTS: The length, the readability, and the clarity of the questionnaire were good for all patients. The questionnaire was judged to have a good layout and to be clearly organized. CONCLUSION: The PDQ Dutch language Version is a well translated and cross-culturally adapted questionnaire, which might be useful for screening for neuropathic components of pain in the Netherlands and Belgium.
Timmerman et al. (Mon,) studied this question.
Synapse has enriched 5 closely related papers on similar clinical questions. Consider them for comparative context: