Los puntos clave no están disponibles para este artículo en este momento.
Objetivo Este estudio analizó los aspectos y características del coreano que corresponden a ‘在’ a través de la clase gramatical y la estructura de ‘在’ en el corpus paralelo sino-coreano. Método Para ello, se analizaron 1,706 casos de ‘在’ que aparecieron en un corpus paralelo sino-coreano de aproximadamente 200,000 palabras. Se revisó la estructura de verbo 在, adverbio 在, preposición 在 y frase preposicional 在, y se examinaron las expresiones correspondientes en coreano según la clase gramatical. Resultados En el corpus paralelo sino-coreano aparecieron verbo 在, adverbio 在, preposición 在 y frase preposicional 在, siendo muy frecuentes la frase preposicional 在 y la preposición 在. En particular, la frase preposicional 在 se presentó de manera diversa. También se observaron diferencias en los aspectos coreanos correspondientes a verbo 在, adverbio 在, preposición 在 y frase preposicional 在. El verbo 在 corresponde principalmente al verbo ‘있다’ y el adverbio 在 corresponde a la forma verbal auxiliar ‘-고 있다’. La preposición 在 y la frase preposicional 在 aparecieron frecuentemente en correlación con los marcadores adverbiales ‘-에서, -에’. Esto muestra que los aspectos del coreano que corresponden a ‘在’ son diferentes según la clase gramatical. Además, la estructura de la preposición 在 y la frase preposicional 在 también mostró variaciones en los aspectos coreanos correspondientes. Conclusión Este estudio es significativo al analizar de manera general los aspectos coreanos correspondientes al carácter chino 在, que se utiliza con alta frecuencia, según su clase gramatical y estructura, basándose en el corpus paralelo sino-coreano. Los resultados de este estudio servirán como datos básicos útiles para docentes de chino, aprendices coreanos e investigadores del chino.
Wenhua Li (Fri,) estudió esta cuestión.