Los puntos clave no están disponibles para este artículo en este momento.
While the use of interpreters in fieldwork is far from marginal in anthropological practice, it has received curiously little attention in anthropological texts. On the basis of a review of what little has been written, and in consideration of some of the particularities of working with interpreters, the article argues that overlooking this theme has had two unfortunate consequences: concrete steps that can reduce the problems associated with interpreter use have not been discussed; and fundamental issues related to language competence have remained largely unexamined. The article argues that the silence regarding interpreter use is linked to the anthropologist's need for establishing authority and to the position that fieldwork has within the discipline.
Axel Borchgrevink (Sat,) studied this question.
Synapse has enriched 5 closely related papers on similar clinical questions. Consider them for comparative context: