El presente artículo demuestra el análisis de las funciones pragmáticas de las unidades de la lengua francesa utilizadas en obras literarias rusas. Tales préstamos franceses cumplen funciones estilísticas, semánticas y pragmáticas y añaden una melodía, belleza y sonoridad especiales al texto. Las características pragmáticas de la actividad lingüística, los factores que dan lugar a estas características, son importantes para determinar la naturaleza social del lenguaje. Los fragmentos de textos originales se comparan con su versión en traducción uzbeka.
Zebiniso Shavkatovna Khalmuradova (Tue,) estudió esta cuestión.