Globalization has become one of the most influential factors shaping linguistic development in the twenty-first century. As international communication, technological innovation, economic cooperation, and cultural exchange intensify, languages continuously expand their lexical resources to accommodate new concepts and realities. This study investigates the role of globalization in enriching the vocabulary stock of English and Uzbek languages. The research aims to identify the main channels through which lexical borrowing and vocabulary expansion occur and to examine similarities and differences in these processes within the two languages. The study employs descriptive, comparative, and qualitative methods to analyze lexical units that have entered English and Uzbek through globalization. The findings reveal that globalization contributes significantly to vocabulary growth through borrowing, semantic extension, technological terminology, and intercultural communication. English, functioning as a global lingua franca, acts both as a donor and recipient language, while Uzbek primarily adopts international terms, particularly in the fields of technology, business, education, and popular culture. The research demonstrates that lexical enrichment resulting from globalization facilitates international communication and reflects social and cultural transformations. At the same time, it raises questions regarding language preservation, linguistic identity, and the balance between native and borrowed lexical elements. The study concludes that globalization serves as a powerful catalyst for vocabulary development in both English and Uzbek, promoting linguistic adaptability and modernization while preserving each language's unique characteristics.
С.А. Хамзаев (Mon,) studied this question.
Synapse has enriched 5 closely related papers on similar clinical questions. Consider them for comparative context: