Nägärä Maryam The Story of Mary is a unique Ethiopian narrative, which entered written form in the late seventeenth century in the context of exegetical practices andǝmta devoted to Marian literature. It is hard to periodize, because various story fragments may have circulated in oral culture or are already documented in fifteenth-century Gǝˁǝz manuscripts and fourteenth-century translations of Marian writings from the Arabic.1 Some plot elements are inspired by fifth- and sixth-century Gǝˁǝz translations of ancient Greek and Syriac apocrypha, i.e., noncanonical Christian texts, but also Hebrew sources such as the Book of Enoch, of which the oldest extant Ethiopic manuscripts date back to the fourteenth century.2 The text thus demonstrates traces of continuous borrowing from Jewish and Christian texts in various Middle Eastern languages since Ethiopia's conversion to Christianity in 330 ce. In the early eighteenth century, the book acquired liturgical significance after numerous royal and aristocratic donors commissioned lavishly illustrated manuscripts of the story that tells the events relating to Mary's and the Holy Family's flight from Herod's persecution in a radically new manner.3 Nägärä Maryam portrays Our Lady Mary as a prophetess and teacher of the law and the covenant, and foreshadows her subsequent role as chief organizer of the early church (Kateusz 2019). She is neither meek, maternal, nor merciful, but a powerful Mother of God who punishes unbelievers with enchantments but works miracles for those who welcome and protect her. At the same time, she is a vulnerable and anxious single mother in exile, who laments her fate as a refugee and asylum seeker and breaks down when faced with deprivations, denial, and dissent. In this article, I analyze the interplay between these two aspects of her persona in passages that represent her stress and suffering in words and images. At the center of this discussion are the frequent tensions between Mary and her travel companions due to her unforgiving treatment of sinners, which eventually causes Joseph to attempt suicide by hanging. Throughout, I highlight how the text's pictorial program is (almost) entirely unprecedented. Due to the novelty of the subject matter, the vast majority of the miniatures contain freely invented compositions and details from everyday life. However, they also adapt certain well-known iconic motifs of the Virgin Mary to satisfy the demands of a lengthy pictorial program focusing on the Mother of God.My analysis is based on the manuscript commissioned by King Bäkaffa (1721–1730), which contains about 260 large miniatures rendered in the so-called Second Gondär style. In fact, it can be regarded as a pioneer of this new style in Ethiopian art (Bosc-Tiessé 2008: 13–14; Bosc-Tiessé 2003). The manuscript came to England as part of the looted Mäqdälä collection in 1868 and is catalogued at the British Library as Or. 603 (Pankhurst 1973: 20). It is characterized by a full palette of bright colors, with a preference for red, orange, and yellow. The figures retain their black outlines, a stylistic feature dating back to medieval art, but faces and garments are given volume and depth through careful shading. All of the miniatures are framed, and many consist of centrally planned, windowlike pictorial spaces, in which human figures are integrated into architectural elements, trees, and landscapes. This produces a certain naturalistic effect that differs from an earlier preference for abstraction. Sometimes, the miniatures are subdivided into several such windows to indicate narrative sequence, a technique that was often used in seventeenth-century representations of the First Gondär style that depict the Virgin's miracles in Täʾammǝrä Maryam The Miracles of Mary. But in distinction to the “synoptic,” seventeenth-century pictorial compositions of Täʾammǝrä Maryam that distribute loosely organized representations of different plot points over the entire page (Belcher, Brown, Worku, Muluneh, and Lambrinaki 2023: 303), most miniatures in Nägärä Maryam position their figures into a coherently composed pictorial space. Or. 603 thus features certain stylistic innovations vis-à-vis seventeenth-century manuscripts of the First Gondär style, when the color palette was more restricted and multiple renderings of the same figure were distributed across the page to indicate this person's change of location (Belcher et al. 2023: 303).In other aspects, the pictorial programs of seventeenth-century manuscripts of Täˀammǝrä Maryam and eighteenth-century manuscripts of Nägärä Maryam show many structural similarities. Both cannot be understood outside of the text they are illustrating. While Täˀammǝrä Maryam features summaries next to its illustrations—as in, for example, the story of how Mary cures the blind priest John with the milk of her breasts4—the miniatures of Or. 603 bear titles on top of the manuscript page. These seem to have been added by a different hand than that of the scribes who copied the text of the narrative.5 Ethiopian art has relied on descriptive inscriptions to convey the meaning of pictures since the Middle Ages—an ingrained habit that signals the primacy of writing and doubts about the unambiguous “readability” of the visual arts.6 Secondly, the miniatures of both Täˀammǝrä Maryam and Nägärä Maryam include details of everyday life such as baskets of injera, tej glasses, animals, weapons, and musical instruments. Or. 603 even features of to the Ethiopian of the the manuscript are in both of Marian example, Our Lady Mary of Nägärä Maryam different in subsequent and from to to and back from page to page. has been for Täˀammǝrä Maryam (Belcher et al. 2023: frequent between text and the pictorial programs of both Täˀammǝrä Maryam and Nägärä has been for Täˀammǝrä these from the on oral (Belcher et al. 2023: to Nägärä I that such from the text signals the to pictorial and for example, Mary is as a Virgin even the text for a is into a text of the of the Virgin Mary was in to the who with and in of both First Gondär style Täˀammǝrä Maryam and Second Gondär style Nägärä are through the hand their (Belcher et al. 2023: has that art is of art, of which were distributed by in the early seventeenth century their conversion Bosc-Tiessé art have the of Ethiopian in the of the their and In it has been that to art that was to since the seventeenth century, in the of and that the relied on has been and the of in at a in Ethiopian art of the First and Second Gondär In book art as as in Ethiopian of this It to be that a of the Virgin and is a of which It have been because of its and but because its a of Ethiopia's to the and as and of Ethiopian after a of have with representations of the Virgin and in medieval Ethiopian book It is an that but already to the Ethiopian its by the and subsequent into the First Gondär style, it on I Nägärä miniatures in to stylistic of the Second Gondär style but is on the of their and subject While of the miniatures adapt as the of the Virgin and narrative is for the most part freely in to the text they are illustrating. the miniatures are to the text they are I in the plot is on the of with Our Lady who and over the of the narrative as she punishes who are her. These passages are the most powerful in of and about the but also to the and interplay between on the of a and Mother of to of and Mary's over the of their I show how the pictorial program of Nägärä Maryam as a to and representations of the Virgin Mary and the Holy into narrative that are These pictorial of and traces that the and of the narrative as a already Nägärä Maryam is inspired by passages from the Hebrew and the Christian as as ancient and its pictorial program certain iconic representations from the and as as the medieval Ethiopian with of the Holy Family's into Nägärä Maryam Our Lady Mary across the and of and eventually and The to which her from those late ancient is in miniatures that depict Mary on her In such Mary her to her back in the Ethiopian in her Joseph a from which are a of on her King from Mary her on a a but the Holy is Mary's even into the by on the as to this The entire stylistic elements such as the and that form the into which and are This of The Holy in Or. 603 is inspired by compositions that can already be in of the oldest extant Ethiopian the of from written in Joseph the with mother and for the of of this miniatures how the on Mary and into exile, their on the the or more and of the into Mary a This in Or. after tells Joseph to into the of of the to how she was into exile, this two in the which to Joseph to the and Mary's in the to the Mary is by and who their have to a in as a for this but to that an manuscript from already contains a of the 1973: In a of the a of from The that the of Mary's in Or. with of The Holy the to between of the into and Mary's in Nägärä Maryam that a in other the text as and unique in the Marian In distinction to the various in which the on the Holy Family's into the Story of Mary tells of the miracles and enchantments the Mother of God on her after her in story fragments how after the of that she to when her to about and her on a she a who is to She of which to her in the form of a The to to Our Lady Mary and to the of Mary tells to the of to and and to protect from All of this she to But already her she as a powerful Mother of on the same on which she has the The is the of a of her in a architectural that also contains a and which as it be to protect her an in of The the frequent of representations of Our Lady Mary with details from everyday of the and the is also for compositions that show Mary as a Virgin at who points the and who with The frequent and of these iconic motifs into Nägärä narrative visual of Ethiopia's of Mary as both human and of these example, her as Virgin in can be as a to ancient and that her as an organizer of the early church and of her to (Kateusz Mary her she in or (Kateusz early also contain elements that powerful both of these Nägärä Maryam often portrays Mary her in In a she their she a she on the of in the of earlier by the She those her her to indicate her the her on the and the next to her on the from the and at her in In between Mary and the two is a with and and that the of This is a that the outside of Mary both in and ancient in her as and Virgin Our Lady Mary to God in this for example, she for her from Herod's In this she is on the she to to her the she her on her and on the she her next to The for the be the for to the Mary her in This contains an on the Mary a black with a of and and a in on the her a different of by and a a it is that two who on Mary's on the same those indicate a preference for and the to figures with a with to their of Mary when as a Virgin also her of of the of she for and many miracles In this she a she the her However, the of in she also to by and back into the of the which she down on the of the pictorial space. This is full of a of with and of in the of who from a but in of iconic representations of the Virgin Mary with can be in miniatures that depict her as a This has often been as an of the I already it also has in Ethiopian In this Mary an of She is in this when and other In for example, she the King of in her on her on a in an architectural of Joseph and over her from the The how the of Mary a as as in a The text that also her with a of and of The a of different with and In a of the at Mary and her on a next to and at a for her by King The or hand as her in tej and The entire is by a architectural of with that a In many other to convey her her in Or. 603 portrays the Virgin Mary in the of an the of Our Lady Mary as a or Virgin The Virgin's of King the for example, her the of a by Ethiopian and of who her human and in due to the of her milk This is a pictorial of because the entire narrative of Nägärä Maryam Mary as both a figure in her and a vulnerable who has to bear the of her of on she these two aspects of her in The her in the of in an attempt to to the But when Mary the into who to her in the form of an a and a she as a her milk from and in her can she the in naturalistic this is of the narrative of human figures and animals, with into an to that the pictorial program of Nägärä Maryam to convey the Ethiopian by such as The Holy This effect is by of everyday and by numerous with a of The pictorial program thus visual of Our Lady Mary's in her exile, an that in and of is Secondly, to the and of Nägärä of Our Lady Mary by and from the and even to represent Our Lady Mary as a Ethiopian Mother of God who was to and human in The frequent of Mary's iconic representations into narrative this of the The of how these two aspects of Mary's are integrated into the narrative as a of Our Lady Mary's and seem even and because in Nägärä she is neither and nor and She punishes who to welcome and her by into or Joseph as as or even with her to But this Mary is on such that Mary's at Joseph and her to into such that a and to from a with In this Our Lady Mary with her the on the about to who the Both are and her from her and the of she on her to the Joseph has on the next to the of and the on the Mary with but the two and the The text the of their Joseph has with Mary to her of the of a on a she has by into The Holy has to the in the a after the have with and and with from their In her Mary back to in Mary that in the of the her the Mary on her faces her and by an to her her as the she her of the and two their in across their The the that Mary the because were in the Holy Family's the Joseph has have those that they of to as be Mary is by are this to the be she her over to the of the by as the a hard at She by God to and a in which she laments her as an and are I are and are who in the of I She in a of and and it is her and that Joseph for the and it The this she a Our Lady Mary in next to a with and to her the of other are but in with This visual of the that Joseph is The outside the and with who and they Joseph as is to next down from on a in time, Joseph from the with who has her to her in her outside the to the she a at from the at her. on that is in But Mary she for she about to about and the The pictorial of this is which used to on page. The are to but they from they on the a the between the and on the and Joseph and on the of with the for suicide and Mary's the to Our Lady and on the of their that Mary show the of her of in and for her the to other their flight from to the and has the of how the in her her hand a and and the are The story with a many in Nägärä entirely in the Marian Joseph suicide because Mary's into Mary on who her from their to when Joseph her to It is in the Book of Mary's the of Mary's that a between the by a different in which Mary many have to this text have been composed in the of the or and was into already in the century from the Greek or the oldest extant Ethiopic manuscript back to the fourteenth century It is an in which to mother as a who to her most of the to also her a book full of which she is to on to the on the of her a certain in the narrative, mother of an on their into which Joseph her of and with the of an that even even the of her to the of her she was for the be at is by the for which to Mary to but Joseph to for that they are for to and In a of this the their by the down to its to the Virgin Mary and in the Book of Mary's Mary even with Joseph that she was by the of the and for a in God text passages be from the and but it is that Nägärä Maryam a of between Joseph and the Virgin's and nor suicide attempt and Mary's to Christian these different plot elements is that and Mary's are by their and of in The and from the on the of by Herod's the of by who to and the of their All of these to Mary's and as and This is in the or exegetical of the of Mary to of a of and liturgical to the Virgin It is to and writings such as the Maryam of Mary] or the which entered the in the fourteenth century on how the Virgin's from the of the exegetical the various causes of Mary's by plot elements that part of Nägärä it is that when an the Holy to the of in many Lady for the life of her into the Joseph from to and this they the that the Holy to the of and and their for the Story of Mary the of for and who have to its as and In a it the human and with a narrative that a of Ethiopia's as is both God and human in is mother 2008: While her and her as her and her human the of and how and to Nägärä Maryam Mary's and the other are but in a in which Mary the for her to who on their and her to with to her She her and the of her her hand to her This is a of her It is more for to be through hand as in medieval book art at their next the Holy with weapons, from their Mary and the show by their and Joseph hand to This is a to or In her with her other Mary has been a Ethiopian (Belcher et al. 2023: Mary that her travel companions to of after their to the the in the Mary her of the to In fact, she at which her and by hand on her and in as a she her in her But the has into a and in her of she a in her hand the Virgin of and 2008: of even those miniatures that text passages in which Mary's or are even example, when she for into that their of and that she and Mary breaks in The this and titles it Our Lady But the show or other of on her as a even the text she hand to as to that In fact, in subsequent that God her into and on that she has to Mary her through hand or the of the narrative, when from mother and a miracles and on causes her to and for a because is life into a and of of the with and the from the is with and she the of God in The she for and she her at two subsequent in time, her and subsequent figure on the that she is or has been in because her are as she has to Joseph and that is or is about to to for two the other to the convey that she is to her by a hand on Mary's Joseph of In her figure on the Mary has her She her hand on as her of Mary's hand to the text tells was can that the pictorial program Our Lady Mary with and even when the text her and she is and with the suffering of they are her the Holy Family's who to Mary punishes in She a of of her of and or seem to these frequent to a for causes with her travel companions who for a example, when they to the that was to the a Mary has by the her and her into the of this with Joseph to with her on their that their be to their human Joseph to Mary she a on as to their to but when Mary have of the Joseph with her on of and how she her with her hand full of Joseph the in hand to be to Mary's and who are her Joseph into of to the entire of into because they to Joseph for for the This it is who her Lady are the in a She Joseph and back to who when she her to into a as of and is the for Mary to and and this The the Holy in two their and Our Lady Mary the on the and and Joseph at her on the it is the of from to the and and suffering the and of that for Mary's of and the between her and her travel earlier in the narrative, Mary is and to from to in the of Mary for a and at Mary and the words the into The and the can be as as and But is to her to her on a and Joseph are and her to her and in with full of Mary words to At she her faces the of words and to her The how she at the she from of their who to her in of their in a of their her as Mother of the God of they how they were in their but be and Joseph full of and as and the Mary is with her in the of and to in their for She the law and the covenant, but and of her next The of the of of Mary as a and to her their Mary that they are a to she in by into to The Holy their and of The how Mary the of the of of and the the with and The in a with and a of and a in the The are rendered with to naturalistic and the of God to Mary and to because she be more The are down to are an her to be this Joseph is with even as the was a between to Mary is at who Mary in her and a of of which is The are back into their human their new Mary's new are and next to in of and but their faces are at a and they their the Virgin thus to of and that the of multiple of be they the the of or of the narrative Mary is and in after with She and The of God on and Joseph after suicide attempt and to in the as a attempt to Mary the Holy is to have Mary has the role of an a of and by with the But as as they they are The of the next they at but Mary has the back and of their the of the into the and the Holy of their and Joseph a attempt to Mary But Our Lady Mary She is and Joseph with and for in this which and in both and Joseph to back to but Mary to and for her for is to in but that have with who been given This how Mary of as a of Joseph that she and of her is of that the to a different story they at her and how the to and and how those who at it Mary at the a or The to with Joseph and who are Mary and her This is to Mary's of into it how the Virgin at to their of the to the The the a about and their of this is in the nor the text contain such a This between and be a of oral culture in in a for and of the those who the at both the story and its by that those who their have been But this is Mary has be Joseph Mary's is due to the that the so-called of to mother her has been to her In Nägärä it is the the who it to on the of of been many by an of who tells her to the she has for and Mary breaks in and to who has on tells her that the entire for her and that who her or in of this late for the many and who a to and their human But the more that it is Mary's as a refugee and asylum seeker that is the of her and The pictorial program of Nägärä Maryam and this structural plot The frequent of Mary with the to her Joseph on and a of on her as they across and other is a of the that this is a story about a of and Nägärä Maryam is a unique to Marian In its of Our Lady Mary as Mother of God with from her of it back to from But in its and of the and of exile, Mary as an and it the story in a that and the of and All of across and of in of and and in and and of who the of even the of and and et al. and In Nägärä Our Lady Mary faces and Due to her as Mother of God she but this her The of and her into an and travel of which her with Joseph and even In the story of Our Lady Mary's
JUTTA SPERLING (Thu,) studied this question.
Synapse has enriched 5 closely related papers on similar clinical questions. Consider them for comparative context: