This study examines the difficulty shown by Spanish-speaking university students in decoding pre-modified noun phrases (NPs) in English. NPs carry a heavy lexical and conceptual load and foreign language (L2) readers may be challenged by first language (L1) crosslinguistic influence triggered by cognate NPs. Therefore, this study also attempts to determine whether the presence of cognates activates L1 syntactic patterns. A cross-sectional design was implemented using a sample of 160 undergraduates. Data was collected from intact groups at four levels of instruction. Results suggest that cognate words may hinder comprehension of longer pre-modified NPs because of L1 language transfer. They also indicate that these NPs are amenable to the instruction delivered through a comprehension-based approach. Learners with limited English proficiency benefit especially from such instruction.
Pampillo et al. (Fri,) studied this question.
Synapse has enriched 5 closely related papers on similar clinical questions. Consider them for comparative context: