Key points are not available for this paper at this time.
2011 में ऑस्ट्रेलिया और न्यूज़ीलैंड में बाढ़, चक्रवात और भूकंप की आपदाओं ने इन देशों में सांकेतिक भाषा के दुभाषियों को मीडिया की रोशनी में लाया। आपातकालीन जानकारी को संप्रेषित करने के लिए टेलीविज़न प्रसारणों में उनकी भागीदारी अप्रत्याशित थी, और इसने बधिर दर्शकों और सामान्य जनता से मजबूत प्रतिक्रियाएँ आकर्षित कीं। न्यूज़ीलैंड के दो दुभाषियों और एक ऑस्ट्रेलियाई दुभाषी के साथ की गई पूर्वकालीन साक्षात्कारों के आधार पर, यह रिपोर्ट बताती है कि दुभाषियों को प्रसारणों में कैसे शामिल किया गया, और यह पहचानती है कि नागरिक आपातकाल की स्थिति में काम करते समय उन्हें किन विशेष मांगों का सामना करना पड़ा। दुभाषित कवरेज के प्रभाव और प्रतिक्रियाओं का भी उल्लेख किया गया है।
रेचल मैकी (सोम,) ने इस प्रश्न का अध्ययन किया।