Key points are not available for this paper at this time.
この論文は、韓国メディアに体現された漢字(伝統的な中国文字)と中国語の標語による中国に対する韓国人の曖昧な感情を示しています。異なる言語イデオロギーによって描かれるものを考察するために言説分析を採用し、この論文は漢字と標語に関する言語的言説を調査し、前者を言語ナショナリズムの中に、後者を言語的実用主義の中に位置付けます。この論文は二つの提案を行います。第一に、漢字の使用に関連する言語ナショナリズムを調査することは、韓国の歴史的な屈辱的経験の体現としての漢字に対する否定的かつ敵対的な態度を示すだけでなく、韓国の国民アイデンティティの曖昧さ、流動性、脆弱性も示します。第二に、漢字とは対照的に、韓国人が標語を学ぶ熱意は、中国をグローバル市場としての愛情を示し、言語的実用主義と絡み合って、不平等の構造を再生産することによる新自由主義の表現を体現します。
H.D. Choi(水曜日)はこの問題を研究しました.