Key points are not available for this paper at this time.
In today's age of social media, network catchwords play an important role of cultural communication and social symbols, expressing deep semantic concepts in short words and sentences, forming a fashionable and trendy oral communication mode. Its translation involves many aspects such as language, culture and social context. This paper will take the network catchwords in 2023 as an example, and from the perspective of skopos theory, exploring the meaning, usage context and cultural and social connotation of typical catchwords such as “new track”, “Chinese modernization”, “Ceiling” and “Ice-cream assassin”. A comprehensive exploration of how multiple meanings are handled in cross-cultural translation and how these meanings are maintained or transformed in different contexts. It will help us to have a deeper understanding of the importance of network buzzwords in contemporary cultural exchanges, and provide new inspiration and direction for future research in related fields.
Xiao Yuan Xu (Wed,) studied this question.
Synapse has enriched 5 closely related papers on similar clinical questions. Consider them for comparative context: