Key points are not available for this paper at this time.
Viable cross-lingual transfer critically depends on the availability of parallel texts. Shortage of such resources imposes a development and evaluation bottleneck in multilingual processing. We introduce JW300, a parallel corpus of over 300 languages with around 100 thousand parallel sentences per language pair on average. In this paper, we present the resource and showcase its utility in experiments with crosslingual word embedding induction and multisource part-of-speech projection.
Agić et al. (Tue,) studied this question.
Synapse has enriched 5 closely related papers on similar clinical questions. Consider them for comparative context: