Key points are not available for this paper at this time.
要旨 本研究は、ビデオベースの会話インタラクションが日本の大学レベルの英語を外国語とする学習者による第二言語の生産の縦断的発展(一学期)に与える影響を調査した。実験群の学生は、米国のネイティブスピーカーとの対話的会話交換に毎週参加し、通信手段を通じて行った。ネイティブスピーカーの会話相手は、非ネイティブスピーカーの発話が理解の妨げになる場合(すなわち、理解可能性のための交渉)、インタラクションフィードバック(リキャスト)を提供するよう訓練されていた。比較群の学生はネイティブスピーカーとのインタラクションなしで通常の外国語教育を受けた。コーディングされたビデオデータは、実験学生が治療中にネイティブスピーカーの会話相手のインタラクションフィードバック(リキャスト、交渉)に応じて、言語の全ての言語領域を改善するために取り組んだことを示している。学生の自発的生産の前後テストデータは、彼らが理解可能性、流暢さ、語彙文法の次元で有意な向上を示したが、アクセントと言語の発音に関しては向上が見られなかった。オープンプラクティス 本記事はオープンマテリアルバッジを授与されています。すべての資料は、IRISデジタルリポジトリで公開されており、http://www.iris‐database.org にアクセスできます。オープンプラクティスバッジについては、オープンサイエンスセンターからの情報をご覧ください:https://osf.io/tvyxz/wiki。
斉藤ら(Wed,)はこの問題を研究した。
Synapse has enriched 5 closely related papers on similar clinical questions. Consider them for comparative context: