Key points are not available for this paper at this time.
過去6か月間に通訳者を必要としなかった健康保険のメンバーと、通訳者が必要で、常に、通常、時々、または決して使わなかったメンバーを比較しました。多変量解析では、通訳者を必要とし、通常、時々、または決して使わなかったヒスパニックおよびアジア系/太平洋諸島系 (API) メンバーは、通訳者を必要としなかったメンバーと比較して、提供者およびオフィススタッフとのコミュニケーション、医療へのアクセス、健康保険の顧客サービスが有意に悪い(p < .05)と報告しました。通訳者が必要で常に通訳者を使用したヒスパニックおよびAPIメンバーは、通訳者を必要としなかったメンバーと比較して、提供者およびオフィススタッフとのコミュニケーション、医療へのアクセス、健康保険の顧客サービスが類似または有意に良好である(p < .05)と報告しました。通訳者を使用することで、ホワイト-ヒスパニックの医療報告における格差を最大28%、ホワイト-APIの格差を最大21%減少させることができました。通訳者の使用を増やすことで、人種/民族的な格差を減少させ、健康保険のパフォーマンスを向上させる可能性があります。
Morales et al. (Wed,) はこの質問を研究しました。