Key points are not available for this paper at this time.
오디오비주얼 번역(AVT)은 최근 학생들의 언어 능력과 문화 인식을 향상시킬 수 있는 큰 잠재력을 가지고 있는 것으로 여겨지는 번역 연구의 부흥하는 장르 중 하나입니다. 언어 교육 및 학습 분야에서 중요한 주장은 번역이 더 많은 교육 및 학습 기회를 창출하는 도구로서의 교육적 이점입니다. 현재 연구는 영어 언어 환경에서 자막 사용의 신화를 탐구하여 학생들의 전반적인 언어 능력과 문화 인식을 향상시키는 것을 목표로 합니다. 연구는 자막 비디오를 언어 교육에 통합하는 방법에 대한 개념적 프레임워크를 제공하기 위해 개념적 방법론을 채택했습니다. 이 프레임워크는 언어 실무자와 강사가 보다 편안하고 동기 부여가 되는 환경에서 학생들에게 더 많은 학습 기회를 혁신하고 창출할 수 있도록 돕는 단계별 가이드를 제공합니다. 이 연구는 자막이 있는 비디오를 사용하여 학생들의 언어 능력을 개발하고 보다 폭넓은 진정한 자료와 자원에 대한 폭넓은 노출을 통해 문화 인식을 촉진하는 방법에 대한 확고한 프레임워크를 제공하기 위해 동일한 영역에서 유사한 연구를 수행할 필요성을 강조합니다.
Mudawe et al. (Sat,)가 이 질문을 연구했습니다.