Key points are not available for this paper at this time.
모노링구얼 영어 청취자에서 화자 성별의 지각적 표현은 경향적이고 2차원적인 것으로 나타났다. 그러나 성별 표현과 청취자가 화자의 성별을 귀속시키는 방식은 문화적 및 언어적 규범에 따라 다르게 나타나는 것으로 알려져 있다. 따라서 청취자가 화자의 성별을 귀속시키는 방식은 그들의 공동체의 문화적 및 언어적 관습에 따라 달라질 것으로 예상된다. 이 연구는 텍사스 엘패소에 있는 미국/멕시코 국경에서 스페인어-영어 이중 언어 사용자의 화자 성별의 지각적 표현을 조사했다. 다양한 성 정체성을 지닌 24명의 스페인어-영어 이중 언어 화자들(예: 시스젠더 남성, 시스젠더 여성, 트랜스젠더 여성)이 Hearing in Noise Test의 영어 및 스페인어 버전에서 문장을 읽는 음성을 녹음했다. 19명의 시스젠더 스페인어-영어 이중 언어 청취자가 청취자들이 지각하는 일반적인 유사성과 성 정체성에 따라 화자를 분류하는 청각적 자유 분류 패러다임을 완료했다. 각 언어에서 청취자 분류의 다차원 척도 분석 결과, 청취자들은 스페인어(2차원)보다 영어(3차원)에서 화자를 더 확장된 지각 공간에 조직했다. 차원 가중치 분석에 따르면, 스페인어에서는 청취자들이 화자를 분류할 때 차원 2에 비해 차원 1에 더 많은 강조를 두었고, 영어에서는 청취자들이 3개의 차원을 동등하게 가중치 두었다.
브랜든 메릿(금요일)이 이 질문을 연구했다.