abstract: In the 1930s, Urdu writers turned to Japan as an exemplar of an alternative modernity. This article examines the 1936 "Japan number," a special issue of the literary journal Saqi , to show how modernist writers interpreted the haiku as a model for imagist modernism. Writing back to colonial critiques of Urdu poetry and responding to the minoritization of Urdu within national language debates, contributor Mansur Ahmad recuperated the ghazal as a model for Urdu modernism. He engaged in modernist translation practice by adapting and transforming work by Yone Noguchi on the Japanese haiku, using japonisme to interrogate South Asian modernity.
Building similarity graph...
Analyzing shared references across papers
Loading...
Jennifer Dubrow
Modernism/modernity
Building similarity graph...
Analyzing shared references across papers
Loading...
Jennifer Dubrow (Mon,) studied this question.
synapsesocial.com/papers/6980fe35c1c9540dea810232 — DOI: https://doi.org/10.1353/mod.2025.a981361