Maqolada Navoiyning “Farhod va Shirin” dostonidagi Xusrav va Farhod munozarasining qoraqalpoqcha tarjimasi asliyat bilan qiyosiy-solishtirma tahlil qilinib, o‘zbek mumtoz adabiyotini qoraqalpoq lisoniga tarjima tarixi, uning muammolari masalalari o‘rganilgan. Shuningdek, tarjima jarayonidagi mutarjimlar amalga oshirgan transformatsiyalar, xususan, asliyatdagi ayrim so‘zlarni tashlab ketish, o‘zgartish kabilar borasida ham fikr- mulohazalar bildiriladi.
Zuhra Azilova Gulmon qizi (Thu,) studied this question.
Synapse has enriched 5 closely related papers on similar clinical questions. Consider them for comparative context: