Key points are not available for this paper at this time.
Euphemism, a common linguistic phenomenon in different cultures, is defined on the lexical-level in this thesis. It refers to “the of an agreeable or inoffensive expression for one that may offend people or suggest something unpleasant”. This thesis is to make a contrastive study of English euphemisms and Chinese euphemisms by means of the relevant linguistic theories, by which we conclude that euphemism is a linguistic, and particularly a cultural phenomenon. Its development is the outcome of various socio-psychological factors. The study of English euphemisms will surely shed light on English teaching in China. Key words: Euphemism; Culture; Intercultural communicationResume: L'euphemisme, un phenomene linguistique commun dans des cultures differentes, est defini dans cette these au niveau lexical. Il se refere a la substitution d'une expression agreable ou inoffensive a celui qui peut offenser les gens ou suggerer quelque chose de desagreable. Cette these est de faire une etude contrastive sur l'euphemismes en anglais et en chinois en utilisant des theories linguistiques pertinentes, a partir desquelles nous concluons que l'euphemisme est un phenomene linguistique, et en particulier culturel. Son developpement est le resultat de divers facteurs socio-psychologiques. L'etude des euphemismes anglais va surement faire la lumiere sur l'enseignement de l'anglais en Chine.Mots-cles: euphemisme; culture; communication interculturelle
Qi Guo (Mon,) studied this question.