Key points are not available for this paper at this time.
Since the mid-1980s Chinese calligraphy art has undergone a radical change and has opened itself to experimentation. vivid debate on "Contemporary Chinese Calligraphy" (Zhongguo xiandai shufa) is involving art critics in nowadays. Wang Dongling and the modernists think that, despite many changes and influences, we can still to the traditional calligraphic lexicon to describe the calligraphic production of contemporary Chinese art. They remain deeply rooted in the signified system of Chinese writing, even if they break with the strict rules of classical aesthetic (contamination of Western elements and focus on the stylistic exploration). Wang and the Avant-garde think that “contemporary calligraphy is not calligraphy yet”: It is “anti-calligraphy”, Chinese tradition, rejects the use of legible characters, experiments with new languages and new media the idiom of international contemporary art. The result is the creation of works of art that could be assimilated Abstract art, Abstract expressionism, Conceptual art, Performance art, Contemporary dance, Multimedia art, and Street art. This paper aims at showing how still valid and extremely productive are both these two theoretical creative/practical approaches to Chinese calligraphy in China nowadays. They turned the art of calligraphy into a for global comprehension and communication.
Adriana Iezzi (Thu,) studied this question.