Key points are not available for this paper at this time.
This study aimed to investigate the poetic communication between Kim In-Hoo and his student Yang Ja-Jing and the meaning. They wrote two poems of together. Kim In-Hoo wrote and Yang Ja-Jing borrowed it to write . Then Kim In-Hoo borrowed Yang’s poem again to write three poems of . Therefore, as it was suggested that Kim In-Hoo and Yang Ja-jing communicated each other through writing poems, this study specifically investigated their communication in each aspect. The two poems of were the 3rd and the 4th of the eight poems of recorded in vol. 7 of 『Haseo Collection』 . Kim In-Hoo sincerely modified the poems written by Yang Ja-Jing. He wrote with an ash tree stump he gained one day as a material for poetry and Yang Ja-Jing borrowed the rhyme of to write and then Kim In-Hoo borrowed Kim’s rhyme to write three poems of . , , and were made of 26 verses, which have distinctive contents each other. Kim In-Hoo considered the ash tree stump which can be said to be an insignificant thing as very valuable in and he seemed to take much consolation from it. He was also identified with it himself. Yang Ja Jing gave a focus on the history of the stump by introducing the history of the Qin Dynasty in unlike his teacher. Kim In-Hoo mentioned the importance of reading along with the mind of desire for prosperity of Confucianism in . Finally, this study defined the nature of the poetry as follows: the two poems of were training poetry and the three poems of by Kim In-Hoo, by Yang Ja-Jing and by Kim In-Hoo were odes on objects, historical poetry and Confucian poetry through borrowing rhymes.
Building similarity graph...
Analyzing shared references across papers
Loading...
Myoung Hui Park
Daedong Hanmun Association
Building similarity graph...
Analyzing shared references across papers
Loading...
Myoung Hui Park (Sat,) studied this question.
synapsesocial.com/papers/68e71b93b6db643587694d5a — DOI: https://doi.org/10.21794/ddhm.2024.78.89