Key points are not available for this paper at this time.
The aim of the research is to identify the linguosemiotic characteristics of the discourse of the French psychoanalyst Jacques Lacan, transmitting elements of his linguistic personality, through the lens of the scholar’s contribution to French language culture. The scientific novelty of the research lies in constructing a cognitive-communicative model for describing discourse and in introducing the term “discourse sharing” into scientific use of language theory to refine the conceptual apparatus and achieve a clearer semantic structuring of the terminological system of onomasiology, language theory, and communication theory. An important aspect of the research is the discovery of correlations between interdiscourse transfer and transcultural modeling of meta-psychoanalytic knowledge, in other words, between linguistic and conceptual analysis of discourse within the interpretative-semiological approach. The obtained data make it possible to identify a number of important mechanisms of linguosemiotic influence on individual thinking, necessary for adequate communication as a subtype of discourse sharing linked to the activation of the dynamics of linguosemiotic and linguocultural data development, in the process of creating new meta-discourse axiology both in theory and in practice not only in the linguosemiotics of psychoanalysis but also in general linguistics.
Building similarity graph...
Analyzing shared references across papers
Loading...
Arkadiy Petrovich Sedykh
Elvira Nikolajevna Akimova
Konstantin Viktorovich Skvortsov
Philology Theory & Practice
Belgorod National Research University
Belgorod State Technological University
Russian University of Transport
Building similarity graph...
Analyzing shared references across papers
Loading...
Sedykh et al. (Wed,) studied this question.
www.synapsesocial.com/papers/68e6ebe4b6db643587666f40 — DOI: https://doi.org/10.30853/phil20240169
Synapse has enriched 5 closely related papers on similar clinical questions. Consider them for comparative context: