Key points are not available for this paper at this time.
Blending literary and cultural studies, the essay discusses the manners in which Jhumpa Lahiri’s literary universe constructs a gradual unfolding of a layered transcultural vision. The paper argues that in the shift from fictions of migration to autobiographical narratives of self-redefinition, the Bengali-American author advances cultural scenarios of transformation that enable the reshaping of cultural identities through the transcendence of fixed cultural loyalties. Invoking perceived lacks in their native cultural traditions and intuiting the incompleteness of cultures, her characters are haunted by the urge to cross cultural boundaries in order to gain a sense of personal fulfilment. Ultimately, Lahiri herself replicates this pattern as she relocates to Italy and writes in a new language (Italian). The last stage in Lahiri’s transcultural scenario is represented by an attempt to dissociate cultural specificity from the notion of identity, as she takes refuge in the realm of abstraction through minimalist aesthetics. Relying on a close reading of her texts, the essay will scrutinise the author’s peculiar outlook on transculturality, which appears to embrace various cultural spaces while seemingly avoiding specific attachments. The analysis aims to establish whether Lahiri succeeds in transgressing the very idea of cultural belonging in her quest for a freeing path.
Building similarity graph...
Analyzing shared references across papers
Loading...
Baltic Journal of English Language Literature and Culture
Bucharest University of Economic Studies
Add This Paper to Your Research Feed
Any time a new paper drops it will be there.
Adriana Elena Stoican (Tue,) studied this question.
Synapse has enriched 5 closely related papers on similar clinical questions. Consider them for comparative context: