Key points are not available for this paper at this time.
The thesis aims to study the subtitle translation of Song of Life, a nature documentary, under the guidance of Eco-translatology. And it is to conduct case analyses from linguistic, cultural and communicative dimensions. The study tries to verify the feasibility of Eco-translatology in guiding the subtitle translation of nature documentary, providing a new perspective for such researches and accumulating more practical experience. As a result, the construction of global ecological civilization and biodiversity protection can be better promoted, making Eco-translatology realize its ecological value.
Li et al. (Thu,) studied this question.