The so-called canonical clause, consisting of case-marked NPs and a final finite verb, has played a central role in discussions of Japanese for the past several decades. The current study explores the nature of such clauses in everyday Japanese conversation. Everyday conversation is considered the most fundamental form of language, and large-scale corpora of Japanese everyday conversation have only become available in recent years, enabling projects like ours. One key finding is that clauses ending with a finite verb are rare, challenging the centrality of the canonical clause in Japanese grammar. Instead, we observe that the verb is usually followed by additional elements that convey pragmatic information. This observation suggests that the canonical clause for Japanese speakers should also include these pragmatic elements. We have observed further that the relatively uncommon examples that do end with a finite verb often involve five frequent semantically light verbs. A preliminary study of one of these verbs, chigau ‘to differ’, reveals that, typically without overt NPs, it functions more like a particle than the verb of a clause. This further calls into question the idea that the canonical clause in Japanese ends with a finite verb.
Building similarity graph...
Analyzing shared references across papers
Loading...
Tsuyoshi Ono
Yasuyuki Usuda
Languages
University of Alberta
Shizuoka Institute of Science and Technology
Building similarity graph...
Analyzing shared references across papers
Loading...
Ono et al. (Fri,) studied this question.
www.synapsesocial.com/papers/6940190c2d562116f28f6293 — DOI: https://doi.org/10.3390/languages10120302