Indigenous ways of sharing and developing knowledge survive in ceremony, songs, proverbs, storytelling and purposeful dialogues. Wānanga (space for knowledge sharing) is the epitome of traditional knowledge transmission—grounded in Indigenous practice and worldview, allowing for the co‐creation of new knowledge and passing down of inherited knowledge. The purpose of our wānanga was to facilitate a space for wāhine (Māori women) to co‐construct meaning from and for their respective mahi (work) or rangahau (research). Mahi ā wānanga invited wāhine to bring a piece of work to disseminate, collaborate or validate through an intentionally reciprocal space. That space would challenge the conventional idea of individual research excellence and elevate collective aspirations. We would (re)discover our value(s) and validity in wānanga, and in wānanga, we would co‐construct our own mātauranga wāhine (women's knowledges). This article will extend the concept of wānanga to include the collective autoethnographical reflections from some of the wāhine who attended.
Heke et al. (Sun,) studied this question.