Key points are not available for this paper at this time.
Version 7 (2026-05-15) of a candidate decipherment of the Voynich Manuscript, proposing it as a 15th-century Sri Lankan Elu-Sinhala pharmaceutical text. This is the consolidated single-reference version incorporating all findings through V6 and V7. Candidate hypothesis. The manuscript is not encrypted; its script is a bespoke phonetic abugida mapping to Sinhala/Elu phonemes via 39 active rules. Its section-level function is no longer mysterious under this model: seven manuscript sections correspond to functional components of an Ayurvedic pharmacopoeia — a plant index (HERBAL), a production calendar (ASTRO), a nakshatra timing index (COSMO), an oleation procedure manual (BALNEO), a preparation interface (Rosette), a drug catalog (PHARMA), and a disease formulary (RECIPE). The identification carries approximately 90% confidence; the remaining uncertainty is dominated by sister-language indistinguishability and the need for specialist Sinhala/Elu philological review. Statistical validation (36, 633 tokens; DB commit d32bc5e; DB SHA256: 9de4c7032311ea627e0d89f5c04f7b4ced83c2369f4c0e630580e536081522a3). 27-corpus rival-language tournament: no tested tradition (Arabic, Tibetan, Tamil Siddha, European) above 0. 5% against Sri Lankan pharmaceutical controls at 66. 67% repeated locked-anchor metric — a 95× gap. All five Wickremasinghe phonological laws of Old Sinhala independently required by the decoder (convergence confirmed nine days after decoder freeze). 45/50 top decoded words cluster by section at p<0. 001 under proportional null. BM unordered concept-overlap screen ≥4: 137 matches (p=0. 018). 24/24 Team B validation gates pass. New in V7. VPNS two-tier encoding confirmed: high-frequency preparation-state markers coexist with low-frequency named ingredient tokens in the same formula lines. Five confirmed nakshatra identifications (Aśvinī, Anurādhā, Māghā, Kṛttikā, Puṣya). Complete visual cross-check of all 225 Beinecke facsimile folios. HERBAL opener grammar discovery: position-0 tokens encode preparation format, not species names — resolves the headline-label zero-hit result. 14 plant identifications meeting strict visual + phonological + cross-section criteria. Database complete: 0 blank decoded forms, 0 blank meaning assignments, ~202 soft-uncertain strings tracked separately. Rhetorical register recalibrated to match the ~90% confidence number throughout. What remains uncertain. Word-level accuracy is tiered: 11% dictionary-attested, 14% phonologically grounded, 36% rule-generated, 38% context-inferred. Botanical identifications (98/110 proposed) and nakshatra identifications (8 of 13 remaining candidates) require specialist blind review. The initial-sound gap (/b/, /v/ near-absent) is a noted decoder risk. No specialist Sinhala/Elu philological review of decoded prose has been conducted. AI-assisted methodology note. Computational pipeline, vocabulary analysis, and statistical validation were developed with AI coding assistance (Anthropic Claude). All statistical results are independently reproducible; canonical validation runner and checksums are in the GitHub repository. Reproducibility. Canonical runner: teambᵣerund32bc5e₂0260515/runcurrentdbₛuite. sh. Checksums: results/CHECKSUMS. sha256 (36 files, repo root). GitHub: https: //github. com/kamb-code/Voynich Original content CC-BY-4. 0. Bundled third-party corpora retain their own licenses.
Building similarity graph...
Analyzing shared references across papers
Loading...
Kameldip Singh Basra
Building similarity graph...
Analyzing shared references across papers
Loading...
Kameldip Singh Basra (Fri,) studied this question.
www.synapsesocial.com/papers/6a095c037880e6d24efe2012 — DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.20198001
Synapse has enriched 5 closely related papers on similar clinical questions. Consider them for comparative context: