SUMMARY: This is the Ukrainian original of a little-known 1925 article by a Ukrainian literary critic, Feliks Iakubovs'kyi. In it, Iakubovs'kyi critiques "Khokhlology," a term he uses to describe a willful cultural misinterpretation of Ukrainian identity, pervasive among the Russian cultural elite. He argues that this misinterpretation manifests as great-power chauvinism, ranging from the "philistine" annoyance of moviegoers about Ukrainian subtitles to the distorted orthography and linguistic mockery found in the works of prominent Russian intellectuals like Viktor Shklovsky. Резюме: Это перепечатка малоизвестной статьи украинского критика Феликса Якубовского, написанной в 1925 г. Якубовский критикует "хохлологию" – так он называет распространенную среди российской культурной элиты практику намеренно карикатурного изображения украинской идентичности. Якубовский утверждает, что эта практика проявляется в форме великодержавного шовинизма, в диапазоне от обывательского раздражения кинозрителей по поводу украинских субтитров до искаженной орфографии и пародирования языка в произведениях таких видных российских интеллектуалов, как Виктор Шкловский.
Ф[eлікс] Якубовський (Thu,) studied this question.