Ushbu ishda ingliz va o‘zbek tillari tizimidagi frazeologik antonimiyaning lisoniy tabiati qiyosiy jihatdan tadqiq etilgan. Tadqiqotning asosiy maqsadi har ikki tilda qarama-qarshi ma’noli iboralarning hosil bo‘lish usullari, ularning semantik va strukturaviy xususiyatlarini ochib berishdan iborat. Ishda frazeologik antonimlarning quyidagi jihatlari tahlil qilingan. Komponentlar tarkibi: Bir xil va turli xil leksik birliklardan tashkil topgan antonim iboralarning o‘zaro farqi. Semantik ko‘lam: Inson xarakteri, hissiyotlari va ijtimoiy holatlarini ifodalashda antonimiyaning roli. Milliy-madaniy xususiyatlar: Ingliz va o‘zbek xalqlarining dunyoqarashi, mentaliteti va yashash tarzi frazeologik zidliklarda qanday aks etishi (masalan, somatik frazeologizmlar misolida). Tadqiqot natijalari shuni ko‘rsatadiki, frazeologik antonimiya shunchaki ma’noviy zidlik emas, balki tilning ekspressiv imkoniyatlarini boyituvchi murakkab kognitiv jarayondir. Maqolada keltirilgan qiyosiy tahlillar tarjimashunoslik, leksikografiya va chog‘ishtirma tilshunoslik sohalari uchun amaliy ahamiyatga ega.
Building similarity graph...
Analyzing shared references across papers
Loading...
Rustamova Madina Zarif qizi
Building similarity graph...
Analyzing shared references across papers
Loading...
Rustamova Madina Zarif qizi (Sun,) studied this question.
synapsesocial.com/papers/6a1fc3a6dee9eb8c0dce523a — DOI: https://doi.org/10.66345/stj.v4i2.4999