Abstract: This essay argues that Barbara Albert's 2006 feature film Fallen is characterized by a visual language that eschews the vertical structure of metaphors and instead moves backwards and forwards horizontally. Albert's metonymic cinematic grammar scrambles linear narrative developments and produces queer temporalities that find their analogue in Fallen 's queer representation of what are ostensibly 'straight' and easily legible spaces. The film's counter-cinematic mode is a queer one: the sparse narrative stutters, stumbles, almost falls, halts, and moves sideways, and Albert's female characters move awkwardly through a heteronormative patriarchal world not made for them. Through a series of intertextual references, Fallen 's queer feminist aesthetic inscribes itself in the history of German-language women's cinema and reminds us that in the late capitalist world of the twenty-first century, the private remains profoundly political, particularly in the lives of women. Abstract: Barbara Alberts Film Fallen (2006) entwickelt eine visuelle Sprache, die die vertikalen Strukturen von Metaphern durch horizontale Bewegungen ersetzt. Diese metonymische filmische Grammatik durchkreuzt geradlinige Narrative und produziert queere Temporalitäten, die ihre Entsprechung in Fallens queerer Darstellung von nur vermeintlich geradlinigen und leicht lesbaren Topographien finden. Der Gegenkino-Modus des Films ist ein queerer: der schlichte Plot wird stotternd, stolpernd, fast fallend, zögernd und nichtlinear erzählt, und Alberts Frauenfiguren bewegen sich linkisch durch eine heteronormative und patriarchale Welt, die nicht für sie gemacht ist. Die queere feministische Ästhetik des Films schreibt sich durch eine Reihe intertextueller Verweise in die Geschichte des deutschsprachigen Frauenkinos ein und lässt uns nicht vergessen, dass in der spätkapitalistischen Welt des 21. Jahrhunderts das Private fundamental Politisch bleibt, insbesondere im Leben von Frauen.
A Wed, study studied this question.