Key points are not available for this paper at this time.
A catalogação de partes do discurso (POS) é o processo de alocar a etiqueta de parte do discurso ou outro sinal de classe filológica a cada palavra em uma frase. Em muitas apresentações de Processamento de Linguagem Natural, como desambiguação de palavras, recuperação de informações, manuseio de informações, análise, interrogação e interpretação por máquina, a etiquetagem de POS é refletida como uma das ferramentas básicas obrigatórias. Categorizar as incertezas em itens filológicos da linguagem é o objetivo intrigante no processo de desenvolver um etiquetador de POS eficaz e correto. Pesquisas mostram que, para línguas indianas, etiquetadores de POS foram estabelecidos apenas em Hindi, Punjabi, Bengali e línguas Dravídicas. Alguns etiquetadores de POS também foram estabelecidos genericamente para as línguas Hindi, Telugu e Bengali. Todos os etiquetadores de POS programados foram baseados em conjuntos de etiquetas diversos, estabelecidos por diversas organizações e indivíduos. Este artigo aborda os vários desenvolvimentos em etiquetadores de POS e conjunto de etiquetas de POS para a língua indiana, que é uma ferramenta verbal computacional essencial necessária para muitas apresentações de processamento de linguagem natural (NLP).
Kumawat et al. (Ter,) estudaram esta questão.