Key points are not available for this paper at this time.
Die englische Sprache ist die Lingua franca in der maritimen Industrie – Englischkenntnisse in der maritimen Transportkommunikation sind eine Voraussetzung für Sicherheit. Der Artikel zielt darauf ab, die Besonderheiten des maritimen Englisch, die Sprachkompetenzbedürfnisse der Seeleute und Bewertungslösungen sowie die Bedeutung des Konzepts der kommunikativen Sprachfähigkeit im maritimen Englisch zu erforschen und das Bewertungsinstrument sowie seine Anwendung in maritimen Kommunikationsaufgaben vorzustellen. Das Modell der kommunikativen Sprachfähigkeit mit seinen Kompetenzen und deren Bedeutung im maritimen Kontext wird präsentiert. Dieses Modell ist wertvoll für die Entwicklung eines Instruments zur Messung der Sprechfähigkeit in einer mündlichen Kommunikationsaufgabe. Das Instrument Communicative Language Ability Scale (CLAS) und seine Anwendung in maritimen Englisch-Kommunikationsaufgaben werden analysiert. Die Implementierung von CLAS im Kontext des Englisch für spezifische Zwecke, der das Herzstück des maritimen Englisch ist, hat gezeigt, dass das Instrument valide, zuverlässig und intern konsistent ist. Der Wortschatz (Standard Maritime Communication Phrases), die pragmatische Kompetenz, Kommunikationsstrategien und Faktoren der nonverbalen Kommunikation sind von entscheidender Bedeutung für die Nutzung von maritimem Englisch in der Kommunikation.
Milevica Bojović (Mi,) hat diese Frage untersucht.
Synapse has enriched 5 closely related papers on similar clinical questions. Consider them for comparative context: