Key points are not available for this paper at this time.
HINTERGRUND: Patientenreportierte Ergebnismessungen sind Maße für die gesundheitsbezogene Lebensqualität von Patienten. Sie sollten zu anderen Lymphödem-Messungen hinzugefügt werden. Mit einer verbesserten krankheitsfreien Überlebenszeit bei sekundären Lymphödemen der unteren Extremitäten muss der Fokus auf solchen Bewertungen liegen. ZIEL: Die Ziele dieser Studie waren es, geeignete patientenreportierte Ergebnismessungen für Lymphödeme der unteren Extremitäten zu identifizieren und kritisch zu bewerten sowie nach bereits vorhandenen gültigen Übersetzungen für deutschsprachige Muttersprachler zu suchen. METHODEN: Es wurde eine systematische Literaturrecherche durchgeführt. 20 semantische Kategorien für die qualitative Analyse wurden entwickelt. Sechs Fragebögen in englischer Sprache und einige in validierten Übersetzungen blieben zur Analyse übrig. ERGE ebisse: Patienten mit Lymphödemen der unteren Extremitäten erleben eine geringe Lebensqualität, wobei einer der kritischsten Faktoren die Hautqualität ist. Um Hautpflege zu etablieren und Zellulitis vorzubeugen, müssen Patienten über Hautprobleme informiert werden. Nur zwei Werkzeuge erfragten frühere Infektionen. Dies wird als entscheidend angesehen, da es um Wissensaufbau und prophylaktisches Verhalten geht. Fragen zu Bewegungseinschränkungen waren in einem Fragebogen verfügbar. Da diese eng mit der Fähigkeit verbunden sind, alltägliche Aktivitäten auszuführen, können sie die Lebensqualität beeinflussen. Betroffene Patienten haben Probleme bei der Wahl und Verfügbarkeit von Kleidung. Nur drei Fragebögen stellten Fragen zu Kleidung oder Schuhen. Lymphödem-Patienten sind einem höheren psychologischen Stress ausgesetzt als gesunde Probanden, aber nur drei Fragebögen behandelten Fragen zu dieser Belastung. Es fehlte an Berichterstattung über psychometrische Daten (Cronbachs Alpha, Intraklassenkorrelation), was die externe Validität behindert. Die analysierten Fragebögen waren in englischer Sprache verfügbar, aber nur einer in deutscher Sprache. SCHLUSSFOLGERUNGEN: Die analysierten Fragebögen waren in englischer Sprache, und nur einer wurde für deutschsprachige Muttersprachler angepasst und getestet. Für die klinische Praxis wird der Fragebogen von Devoogdt trotz einiger Mängel empfohlen. Es besteht Bedarf an validierten Lymphödem-Fragebögen in deutscher Sprache.
Margit Eidenberger (Mon,) untersuchte diese Frage.