Key points are not available for this paper at this time.
L'article démontre un changement impressionnant du russe vers l'ukrainien dans l'Ukraine en temps de guerre. Je m'appuie sur des données d'enquête à l'échelle nationale d'avant et après février 2022 pour analyser l'ampleur et la structure du changement récent dans les pratiques linguistiques. Je montre non seulement un changement impressionnant à travers les pratiques, mais aussi une ampleur de changement dans la communication publique plus grande que dans l'utilisation privée. Ensuite, j'examine les réponses à une petite enquête en ligne et les discussions en groupe sur différents endroits en Ukraine pour des comptes rendus détaillés des différentes catégories de pratiques linguistiques chez les gens et des explications sur les raisons du changement – ou de la continuité – dans ces pratiques. J'illustre un nouveau phénomène de dépendance prédominante à l'ukrainien au travail et dans d'autres communications publiques par de nombreuses personnes qui parlaient principalement russe et conservent encore cette langue comme principale langue d'utilisation familiale.
Volodymyr Kulyk (Samedi) a étudié cette question.