Résumé L'auteur de l'article propose une autre tentative d'expliquer l'étymologie du mot (al)-muqawqis, qui était utilisé dans l'historiographie arabe islamique précoce pour désigner un souverain d'Alexandrie et d'Égypte. Après avoir résumé différentes interprétations, y compris celle « caucasienne » qui correspond à la carrière du patriarche chalcédonien Cyrus nommé en Égypte à l'automne de l'an 631, l'auteur a décidé de suivre les pas du célèbre historien de l'Église russe V. V. Bolotov, qui préférait étymologiser muqawqis selon la lexicographie arabe classique. Les sources de recherche sont les deux plus grands dictionnaires nationaux arabes, le Lisân al-‘Arab (AD 1209) et le Tâdj al-‘Arûs (AD 1774). L'auteur examine en détail les entrées pour les racines Q-Q-S et Q-W-Q-S. Une attention particulière est accordée à un hadîth, qui traite des conséquences de la bataille d'Uhud (23 mars 625) et de la participation du prophète Muhammad aux funérailles de l'un de ses héros. Il est dit que le Messager de Dieu montait un cheval qui se cabrait sous lui (yataqawqasu). L'auteur suggère ici un parallèle avec les soi-disant « saints équestres » qui étaient représentés sur des chevaux levantins et tire la conclusion que dans certains contextes, le mot muqawqis pourrait être appliqué aux aristocrates (égyptiens).
Serge A. Frantsouzoff (mercredi) a étudié cette question.
Synapse has enriched 5 closely related papers on similar clinical questions. Consider them for comparative context: